Titre original :

Déployer sa compétence bilingue lors de l'apprentissage scolaire d'une troisième langue : le cas du français en Irlande

Titre traduit :

Exploiting bilingual competence when aqcuiring and using a new foreign language : learning french as a third language in ireland

Mots-clés en français :
  • Irlandais (langue)
  • Francais langue etrangere
  • Représentations
  • Stratégies
  • Compétence bilingue
  • Irlande
  • Rétrospection
  • Métalinguistique

  • Français langue étrangère
Mots-clés en anglais :
  • Irish
  • Learning French as a foreign language
  • Representations
  • Strategies
  • Bilingual competence
  • Ireland
  • Retrospection
  • Metalinguistic

  • Langue : Français
  • Discipline : Sciences du langage
  • Identifiant : 2012LIL30002
  • Type de thèse : Doctorat
  • Date de soutenance : 23/11/2012

Résumé en langue originale

Nous construisons dans ce travail de thèse une réflexion autour de la façon dont l’apprenant mobilise son expérience avec une deuxième langue lors de l’apprentissage scolaire d’une nouvelle langue et lors du déploiement de ses compétences dans cette nouvelle langue. A ce titre, nous examinons la façon dont différents élèves en Irlande, s’appropriant l’irlandais à l’école comme deuxième langue ou en immersion, s’appuient sur cette expérience avec l’irlandais lors de l’apprentissage du français et lorsqu’ils déploient leurs compétences en français. Nous proposons d’abord une analyse sociolinguistique de l’appropriation de l’irlandais, pour ensuite étudier l’incidence chez les élèves de leur expérience avec l’irlandais lorsqu’ils abordent une nouvelle langue à l’école. En mobilisant différents apports théoriques autour de la notion de compétence bilingue, nous examinons la façon dont les élèves s'appuient sur leur représentations des langues et de leur appropriation lorsqu'ils abordent l'apprentissage du français, ainsi que la façon dont ils déploient leurs compétences en langues, notamment lors de la lecture d'un texte écrit en irlandais et en français. Nous interrogeons ensuite les liens entre représentations et déploiement de compétences, pour enfin proposer une synthèse portant sur la transformation de l’atout bilingue en potentiel atout plurilingue.

Résumé traduit

This thesis explores various ways in which prior language learning experience is harnessed when acquiring and using a new foreign language. We specifically study how pupils in Ireland exploit their experience of the Irish language in the course of learning and using French at secondary school. After outlining a sociolinguistic analysis of the Irish language in Ireland, we focus on learning Irish as a second language, both through formal instruction and immersion programmes. Our theoretical framework is constructed around the notion of bilingual competence and its deployment in subsequent language learning. We then present the methodology used to ascertain how the pupils being studied report their representations of languages and language learning when acquiring a new language as well as the links between the deployment of competency in second and third language learning. We focus on the links between language and language-learning representations, and the deployment of different language competences, before concluding by reflecting upon ways in which the ‘bilingual advantage’ can be transformed into a ‘pluri-’ or ‘multi’-lingual advantage.

  • Directeur(s) de thèse : Barbot, Marie-José
  • Membre(s) de jury : Barbot, Marie-José - Coste, Daniel - Ó Laoire, Muiris - Babault, Sophie - Gajo, Laurent
  • Rapporteur(s) : Coste, Daniel - Ó Laoire, Muiris
  • École doctorale : École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Villeneuve d'Ascq, Nord)

AUTEUR

  • Markey, Michael
Droits d'auteur : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Accès réservé aux membres de l'Université de Lille sur authentification