Titre original :

Mise en place d’une revue de la portée sur les outils et méthodes développés pour inclure le signe dans l’évaluation du langage oral de l’enfant sourd

Mots-clés libres :
  • Enfant ; surdité ; évaluation ; langage : signe
  • Child ; deaf ; evaluation ; language ; sign
  • Langue : Français
  • Identifiant : ULIL_SMOR_2024_065
  • Faculté/Ecole : Médecine
  • Date de soutenance : 06/06/2024
  • Type de mémoire : Mémoire de Master
  • Discipline : Mémoire d'Orthophonie

Résumé

Les compétences langagières des enfant sourds peuvent être évaluées par plusieurs professionnels dont les orthophonistes et les enseignants. Souvent, ils utilisent des tests normés sur des enfants entendants. Nous nous intéressons aux outils d’évaluation réalisés pour des enfants sourds et qui incluent ce que nous avons appelé le « signe » (langue des signes, homesign…). L’objectif est de réaliser les premières étapes d’une revue de la portée, renseignant les outils et méthodes existants pour inclure le signe dans l’évaluation des compétences langagières orales des enfants sourds. La méthodologie utilisée est celle de la revue de la portée, décrite par le Joanna Briggs Institute. Le mémoire inclut les étapes de choix des bases de données, définition des termes clés, création de l’équation de recherche, vérification de sa validité, recherche des articles, suppression des doublons, détermination des critères d’inclusion et d’exclusion des résumés et s’arrête à l’étape de sélection des articles à travers leur résumé : 282 résumés sur 1323 ont été jugés pertinents. Nos résultats en répertorient les bibliographies selon des critères détaillés : âge des patients concernés, type de trouble associé à la surdité, type de signe, langue des signes, nom de tests et domaine langagier. Nous avons constaté les manques dans la littérature à propos des tests en français, en LSF et concernant d’autres systèmes visuo-gestuels, ainsi que pour les tout-petits et les « méthodes » d’évaluation. Poursuivre la revue de la portée permettra de fournir des informations plus précises concernant les méthodes et outils d’évaluation sur notre sujet.

Résumé traduit

The language skills of deaf children can be assessed by a number of professionals, including speech therapists and teachers. Very often, they use standardized tests on hearing children. We are interested in assessment tools that are used for deaf children and that include what we have called here “sign” (sign language, homesign, makaton...). The aim of this dissertation is to take the first steps in a review of the literature, providing as much information as possible about existing tools and methods in order to include the sign in the assessment of deaf children's oral language skills. The methodology used is the scoping review described by the Joanna Briggs Institute. The brief includes the steps of choosing databases (Pubmed Medline, MLA and Psychinfo), defining key terms, creating the search equation, checking its validity, searching for articles, deleting duplicates, determining inclusion and exclusion criteria for abstracts, and stops at the step of selecting articles through their abstracts: 282 abstracts out of 1323 were deemed relevant. Our results list bibliographies of articles according to detailed criteria: age of patients concerned, type of disorder associated with deafness (ASD, SLI), type of sign (homesign, babysign, makaton or other visuo-gestual system), signed language, name of tests and language domain. We noticed gaps in the literature concerning tests in French, in LSF and concerning other visuo-gestual systems than signed languages, as well as for toddlers and assessment methods. The continuation of the scoping review will provide more precise information about assessment methods and tools on our subject.

  • Directeur(s) de mémoire : Caët, Stéphanie

AUTEUR

  • Bricout, Adélie
Droits d'auteur : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Accès réservé aux membres de l'Université de Lille sur authentification