Titre original :

Liens entre orthophonistes et intervenants pédagogiques sourds en établissement scolaire ou médico social : focus sur le rôle de la Langue des Signes Française

Mots-clés libres :
  • Orthophonie ; surdité ; éducation ; représentations professionnelles ; Langue des Signes Française (LSF)
  • Speech and language therapy ; deafness ; education ; professional representations ; French Sign Lan-guage (LSF)
  • Langue : Français
  • Identifiant : ULIL_SMOR_2023_064
  • Faculté/Ecole : Médecine
  • Date de soutenance : 06/06/2023
  • Type de mémoire : Mémoire de Master
  • Discipline : Mémoire d'Orthophonie

Résumé

Ce mémoire a pour objectif d’interroger les relations de collaboration qu’entretiennent les ortho-phonistes et les intervenants pédagogiques sourds dans le cadre de l’accompagnement global des enfants sourds. Celles-ci sont notamment inscrites dans l’histoire de la communauté Sourde et de sa langue visuo-gestuelle en France. Il est ici question d’étudier plusieurs facteurs en jeu, dont la re-présentation professionnelle que l’un se fait de l’autre, la pratique de la Langue des Signes Fran-çaise par les orthophonistes ainsi que le temps alloué au dialogue interprofessionnel. Pour ce faire, nous avons mené des entretiens semi-dirigés avec quatre orthophonistes et une intervenante péda-gogique sourde, exerçant toutes en établissement scolaire ou médico-social (dans le même établis-sement pour deux d’entre elles). L’analyse thématique des propos recueillis nous a permis de tou-cher du doigt la collaboration à l’oeuvre et les facteurs pouvant l’impacter. Nous avons pu constituer une liste de paramètres qui, d’après les personnes interrogées, favorisent la collaboration entre ces deux acteurs. Parmi eux : la bonne entente et les temps institutionnels dédiés. Pour la plupart, la pratique de la Langue des Signes Française par les orthophonistes et l’ouverture à la culture Sourde constituent une marque de reconnaissance essentielle de leurs richesses.

Résumé traduit

The purpose of this work is to explore the collaborative relationships between speech therapists and deaf educational professionals in the context of comprehensive support of deaf children. These rela-tionships are notably influenced by the history of the Deaf community and its visual-gestural lan-guage in France. We studied several factors, including professional representation of one another, the practice of French Sign Language by speech therapists and the time devoted to interprofessional dialogue. To achieve this, we conducted semi-structured interviews with four speech therapists and one deaf educational professional, all working in school or healthcare settings (two of them in the same institution). Thematic analysis of the collected statements allowed us to better understand the collaboration at work and the factors that can facilitate or complexify collaboration between these two actors. Among them: good relationships and dedicated institutional time. For most, practice of French Sign Language by speech therapists and openness to Deaf culture are considered essential acknowledgment of their richness.

  • Directeur(s) de mémoire : Caët, Stéphanie ; Janssen, Olivier

AUTEUR

  • Leroy, Eugénie