Titre original :

Interférences phonologiques en situation de bilinguisme analyse des erreurs de lecteurs bilingues arabe-français suivis en orthophonie

Mots-clés libres :
  • Trouble phonologique ; bilinguisme ; bilingue ; phonologie ; transfert
  • Speech-sound disorder ; bilingualism ; bilingual ; phonology ; transfer
  • Langue : Français
  • Identifiant : ULIL_SMOR_2022_042
  • Faculté/Ecole : Médecine
  • Date de soutenance : 17/06/2022
  • Type de mémoire : Mémoire de Master
  • Discipline : Mémoire d'Orthophonie

Résumé

Les compétences phonologiques des enfants bilingues se distinguent de celles des enfants monolingues. En effet, la coexistence de deux systèmes phonologiques module leurs productions. En contexte de trouble phonologique, des différences existent également entre les erreurs produites par les enfants bilingues et les enfants monolingues. Le présent mémoire propose d'analyser les erreurs d'enfants présentant un trouble phonologique, avec différents profils linguistiques : des enfants bilingues parlant l'arabe et le français et des enfants monolingues francophones. Nous avons proposé à 22 participants de 7 à 11 ans 4 tâches pensées pour la production de mots et de pseudo-mots en modalités orale et écrite. Les tâches normées de lecture de mots en 2 minutes et de répétition de phrases complexes tirées de la batterie EVALEO ont également été proposées pour comparer le niveau des enfants dans les deux groupes. Les erreurs des deux groupes ont été comparées. Nos résultats indiquent que malgré une impossibilité d'effectuer une analyse statistique en raison du nombre d'erreurs trop faible, les erreurs des enfants bilingues de notre étude sont différentes de celles de leurs pairs monolingues : ils commettent proportionnellement plus d'erreurs sur les voyelles nasales, qui sont des phonèmes spécifiques au français.

Résumé traduit

The phonological skills of bilingual children differ from those of monolingual children. Indeed, the coexistence of two phonological systems modulates their productions. In the context of speech-sound disorders, differences also exist between the errors produced by bilingual and monolingual children. The present study proposes to analyze the errors of children with a speech-sound disorder, with different linguistic profiles: bilingual children speaking Arabic and French and monolingual French-speaking children. 22 participants from 7 to 11 years old 4 did tasks designed for the production of words and pseudowords in oral and written modality. The standardized tasks of reading words in 2 minutes and repeating complex sentences from the EVALEO battery were also proposed to compare the level of the children in the two groups. The errors of the two groups were compared. Our results indicate that although statistical analysis was not possible because of the low number of errors, the errors of the bilingual children in our study are different from those of their monolingual peers: they make proportionally more errors on nasal vowels, which are specific phonemes in French.

  • Directeur(s) de mémoire : Casalis, Séverine ; Patin, Cédric

AUTEUR

  • Buforn, Manon