Titre original :

L'humour dans l'œuvre romanesque de Michel Houellebecq

Titre traduit :

Humor in the novelistic work of Michel Houellebecq

Mots-clés en français :
  • Humour
  • Roman
  • Houellebecq
  • Comique
  • Ironie

  • Houellebecq, Michel (1956-....)
  • Houellebecq, Michel (1956-....)
  • Humour
Mots-clés en anglais :
  • Humor
  • Novel
  • Houellebecq
  • Comic
  • Irony

  • Langue : Français
  • Discipline : Langue et littérature françaises
  • Identifiant : 2023ULILH051
  • Type de thèse : Doctorat
  • Date de soutenance : 11/12/2023

Résumé en langue originale

Dans leur ouvrage de synthèse sur la réception critique de l'œuvre de Michel Houellebecq, Antoine Jurga et Sabine van Wesemael s'interrogent : « Tandis qu'en France, il est vu par certains comme un auteur politiquement incorrect, la presse aux Pays-Bas, pour ne donner que cet exemple, le considère comme un auteur qui traduit avec beaucoup d'humour et d'intelligence les questions socioculturelles qui nous hantent […] on loue sa perspicacité, son humour, ses visions sur l'esprit de l'ère moderne et ses qualités purement littéraires » . Humour, comique, ironie, il semble que la critique s'accorde sur ces mots pour parler de l'œuvre houellebecquienne. Peut-on dès lors parler d'un humour proprement houellebecquien ? Est-il possible de le caractériser, d'en identifier les sources et les ressorts, d'en chercher les manifestations et les implications tant philosophiques que stylistiques ? L'objectif de ce travail est de mettre en évidence les procédés et les stratégies de l'humour houellebecquien afin de questionner, dans un second temps, leurs implications et leurs significations. Si l'humour garde des liens avec la notion de mélancolie et possède toujours une fonction ludique, il semble que l'auteur en modifie les usages pour mieux exprimer un certain malaise de l'homme contemporain.

Résumé traduit

In their synthesis of the critical reception of Michel Houellebecq's work, Antoine Jurga and Sabine van Wesemael wonder: "While in France, he is seen by some as a politically incorrect author, the press in the Netherlands, to give just this example, considers him as an author who translates with humor and intelligence the socio-cultural questions that haunt us […] he his praised for his insight, his humor, his views on the spirit of the modern era and its purely literary qualities" . Humor, comedy, irony, it seems that critics agree on these words to describe the work of Michel Houellebecq.But is there really something unique to Michel Houellebecq's humor ? Is it possible to characterize it, to identify its sources, to look for its expression and implications, both philosophical and stylistic? The objective of this work is to highlight the processes and strategies of Michel Houellebecq's humor, and hence to question their meanings. If humor conserve related to melancholy and always has a playful function, it seems that the author modifies its usages to better express the uneasiness of the contemporary man.

  • Directeur(s) de thèse : Baudelle, Yves
  • Président de jury : Julliot, Caroline
  • Membre(s) de jury : Novak-Lechevalier, Agathe - Wesemael, Sabine van - Chaudier, Stéphane
  • Rapporteur(s) : Julliot, Caroline - Blanckeman, Bruno
  • Laboratoire : Analyses littéraires et histoire de la langue (Villeneuve d'Ascq, Nord)
  • École doctorale : École doctorale Sciences de l'homme et de la société

AUTEUR

  • Lemaitre, Clément
Droits d'auteur : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Accès réservé à l'ensemble de la communauté universitaire jusqu'au 01/07/2024