Titre original :

La cession de contrat : étude de droit français à la lumière du droit anglais

Titre traduit :

The assignment of contract : a study of French law in the light of English law

Mots-clés en français :
  • Cession
  • Contrat
  • Cession de contrat
  • Créance
  • Dette
  • Cession de créance
  • Cession de dette
  • Bien
  • Droit des biens

  • Contrats
  • Cession
Mots-clés en anglais :
  • Assignment
  • Contract
  • Assignment of contract
  • Debt
  • Assignment of debt
  • Property
  • Property law

  • Langue : Français
  • Discipline : Droit privé
  • Identifiant : 2020LILUD011
  • Type de thèse : Doctorat
  • Date de soutenance : 19/11/2020

Résumé en langue originale

La réforme du droit des contrat, entrée en vigueur au 1er Octobre 2016 et ratifiée en 2018 consacre une section au mécanisme de cession de contrat aux articles 1216 et suivants du Code civil. Cette opération n’existait antérieurement qu’à travers une jurisprudence et une pratique indécise, sans que son régime ne soit clairement défini, ni son concept clairement établi. La création d’une définition et d’un régime de la cession de contrat par le législateur en 2016 a manifestement été une tentative de moderniser considérablement le droit français des contrats. Cependant, une lecture attentive des nouvelles dispositions invite à douter de l’existence d’une réelle cession de contrat, d’autant plus lorsque le parallèle avec le droit anglais de la cession se révèle. La comparaison entre le droit français et le droit anglais invite à défier ce tout nouveau mécanisme, fraichement consacré, et encourage à repenser le modèle à travers un autre concept, celui de la "property", dans l’objectif de créer, non plus une substitution des parties au contrat, mais une réelle cession du contrat lui-même, en envisageant le contrat comme un bien cessible. Si repenser le contrat à travers des concepts appartenant au droit des biens semble possible dans une perception de droit anglais, le défi semble très compliqué pour le droit français, sans pour autant être inconcevable. Toutefois, l’exemple de la cession de contrat montrera à quel point les liens entre le droit des contrats et le droit des biens peuvent être, à certains égards, étroits.

Résumé traduit

The French reform of Contract law, which entered into force on October 2016, dedicates a section (Art. 1216ff Code civil) to the assignment of contract: this previously existed only in case law and in practice, without its regime being precisely defined or its theory being clearly expressed. The creation of a definition and a regime of the assignment of contract was thus one of the attempts to modernise French contract law. However, a careful reading of the new provisions leads us to doubt the existence of a real assignment of contract as such, especially when they are put alongside the English law of assignment. Indeed, a comparison with English law prompts us to challenge this newly established French mechanism of assignment of contract, and encourages us to rethink the model through another concept, that of property, in order to create, not a substitution of individual parties to the contract but a real assignment of the economic instrument that is the contract itself. Although rethinking contract through property seems conceivable from an English legal perspective, it seems to be a major - but not impossible - challenge for French law. Yet the example of the assignment of contract shows us how strong the links between contract and property law can be.

  • Directeur(s) de thèse : Chantepie, Gaël - Cartwright, John
  • Laboratoire : Centre de recherche Droits et perspectives du droit (Lille ; 2010-....)
  • École doctorale : École doctorale des Sciences Juridiques, Politiques et de Gestion (Lille)

AUTEUR

  • Kwiatkowski, Agnès
Droits d'auteur : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Accès réservé à l'ensemble de la communauté universitaire