Titre original :

Rhétorique, esthétique et imaginaire de la carte en littérature de jeunesse : du fond Jeanne Cappe aux productions contemporaines

Titre traduit :

Rhetoric, aesthetics and imaginary of maps in children’s literature : from the Jeanne Cappe collection to contemporary productions

Mots-clés en français :
  • Iconotextualité
  • Imaginaire
  • Littérature de jeunesse
  • Carte littéraire
  • Géographie littéraire
  • Rhétorique

  • Cappe, Jeanne (1895-1956)
  • Cartes
  • Collections éditoriales pour la jeunesse
Mots-clés en anglais :
  • Imaginary
  • Children’s literature
  • Rhetoric
  • Literary geography
  • Iconotextuality
  • Literary map

  • Langue : Français
  • Discipline : Langue et littérature françaises
  • Identifiant : 2019LILUH071
  • Type de thèse : Doctorat
  • Date de soutenance : 11/12/2019

Résumé en langue originale

La littérature de jeunesse, qu’il s’agisse de romans, d’albums ou de bandes dessinées, met fréquemment son lectorat en présence de cartes qui sont autant spatialisations narratives que narrations spatialisées. L’exploration du fonds Jeanne Cappe, rassemblant des ouvrages édités de la fin des années 1940 au milieu des années 1970, et de productions contemporaines le confirme : la carte parcourt l’histoire et les genres de la littérature de jeunesse.La perspective à la fois synchronique et diachronique adoptée, ainsi que l’approche littéraire et iconographique, enrichie d’emprunts à la géographie, à l’histoire de la cartographie et à l’histoire de l’art, permet non seulement de réaliser une cartographie de la carte en littérature de jeunesse, mais également de tenter d’en dégager les enjeux rhétoriques, esthétiques et sur le plan de l’imaginaire.Finalement : que révèle la carte littéraire de la littérature de jeunesse et, réciproquement, que fait la littérature de jeunesse de la carte littéraire ?La première partie s’intéresse à la fonction éducative de la carte, abordant la réflexion sur la transmission de la géographie dans différents genres (roman scolaire, atlas, récit de voyage et roman d’aventures). Y est également traitée l’écriture cartographique de l’histoire, particulièrement par rapport à la manière dont la littérature de jeunesse exploite l’historicité de la carte dans les romans historiques, entre autres.La deuxième partie est consacrée à la matérialité de la carte afin de mettre en évidence ses liens avec l’histoire de la cartographie et la cartographie artistique. Cette étude de l’identité physique de la carte est révélatrice d’une multiplicité d’interactions dans lesquelles le corps et les sens (des personnages, par la mise en scène de l’expérience cartographique, et des lecteurs, par la manipulation et la consultation de l’ensemble formé par la carte et le texte) sont particulièrement sollicités.La troisième partie étudie la carte comme mise en image et en symbole, mise en mots et mise en scène. Ce constat d’une mise en représentation du monde amène à interroger la notion de vraisemblance et l’exploitation du langage cartographique dans la carte littéraire. Il conduit ensuite à s’intéresser à la présence de l’imaginaire littéraire au sein de l’imaginaire cartographique. Enfin, est envisagée la littérarisation de la carte comme manifestation d’une littérature en expansion sur l’espace de la carte.Les enjeux rhétoriques, esthétiques et liés à l’imaginaire sont transversaux aux trois parties : parce qu’il s’agit de cartes littéraires, la question du langage – des langages, puisqu’en elles se réalise la conjonction du langage cartographique et du langage littéraire – est au cœur d’interactions entre les objectifs discursifs, le style, la matérialité et l’imaginaire de la carte.

Résumé traduit

Whether it is thanks to novels, children’s picture books or comics, children’s literature readership is oftentimes presented maps that work as much as narrative spatializations as spatialised narrations. The examination of the Jeanne Cappe Collection, which gathers published works from the end of the 1940s to the mid-1970s, and the examination of contemporary productions, attest that maps travel across children’s literature’s history and genres.The synchronic and diachronic perspectives, as well as the literary and iconographic approaches, improved with geography, cartographic and art histories quotation, not only make it possible to create a cartography of the map in children’s literature, but also to try and single out its rhetorical, aesthetic and imaginary purposes.In the end, what does the literary map in children’s literature reveal and, on the contrary, what does children’s literature do to literary maps?The first chapter deals with the map’s educational function, discussing the transmission of geographic knowledge in several genres (school novels, atlas, travel stories, and adventure novels). The cartographic writing of the history is also studied, especially how children’s literature uses the map as a historical narrative device within historical novels, among other genres.The second chapter focuses on the map materiality, so as to highlight its connexion with cartography history and artistic cartography. Studying the map’s physical identity reveals how numerous are the interactions in which bodies and senses – the characters’, thanks to the cartographic experience dramatization – and the readers’, handling, manipulating and checking the map – and text-shaped system) are remarkably stirred.The third chapter analyses the map as translated into images, symbols, words or settings. Observing that the world is shaped into a kind of representation leads to question the very notion of verisimilitude and the use of the cartographic language in literary maps. It shows the way to examine the literary imaginary presence within the cartographic imaginary. The map turned into literature is eventually discussed as an expression of how literature expands onto the map territory.Being cross-disciplinary, the rhetorical, aesthetic and imaginary discussions are to be found in all of three chapters : for it deals with literary maps, the question of language – of languages, since they achieve the convergence of both the cartographic language and the literary language – is at the heart of interactions between discursive objectives, style, materiality and imaginary of the map.

  • Directeur(s) de thèse : Castellani, Marie-Madeleine - Tilleuil, Jean-Louis
  • Président de jury : Marion, Philippe
  • Membre(s) de jury : Castellani, Marie-Madeleine - Tilleuil, Jean-Louis - Marion, Philippe - Connan-Pintado, Christiane - Déom, Laurent
  • Rapporteur(s) : Marion, Philippe - Connan-Pintado, Christiane
  • Laboratoire : Analyses littéraires et histoire de la langue (Villeneuve d'Ascq, Nord)
  • École doctorale : École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Villeneuve d'Ascq, Nord)

AUTEUR

  • Messing, Sabrina
Droits d'auteur : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Accès réservé aux membres de l'Université de Lille sur authentification